dijous, 22 de desembre del 2011

New Sponsor!!

I'm very happy to announce that I have a new Sponsor that will support me in this upcoming 2012. Nothing better than start the year being part of the Mystic Team!



Estoy muy contenta de poder anunciar que tengo un nuevo sponsor que me dará soporte durante esta nueva temporada 2012. Nada mejor que empezar el año siendo parte del equipo Mystic!

dilluns, 12 de desembre del 2011

Recording in a Radio station in Sao Paulo

Last week I made a short visit to one of the biggest cities in the world, Sao Paulo, with more than 28 Million inhabitants. I went there to record the voice over for the Ford advert that will be very soon on the air.



I have to admit had a taught time at the beginning as It was my first time in a Studio and I've never done anything like that. I want to thank the people from Sdesamba and specially to Henrique and Rodrigo for their patience and for being such cool guys and excellent professionals ;)
I can't wait to see the final result!!


La semana pasada hice una visita relámpago de tres días a Sao Paulo para grabar la voz en off del anuncio de Ford. Es una ciudad impresionante con más de 28 millones de habitantes.




Tengo que reconecer que lo pasé un poco mal al principio ya que era mi primera vez en un estudio de grabación y nunca había hecho nada similar. Quiero agradecer a la gente de Sdesamba y en especial a Henrique y a Rodrigo por su paciencia y por ser tan enrollados, además de excelentes profesionales ;)
Me muero por ver el resultado final!

dimecres, 7 de desembre del 2011

Merry Xmas and Happy New Year 2012 from LF Team

Hello everybody!

December is here and soon Xmas and 2012. That's why all the LF team riders want to wish you a very merry Xmas!!

Click here to watch the videos!

Hola a todos!


Diciembre ya ha llegado y muy pronto lo hará también Navidad y el 2012. Por eso todos los riders de Liquid Force queremos desearos felices fiestas!!



diumenge, 27 de novembre del 2011

New video from Perú!

Here you have my latest video "Discovering Perú". I loved that place, for me the best place for waves I have been so far.  I just wish it was a right breaking point as it was my first time ever on left waves ;) It was perfect to train switch thought!
I hope you enjoy!!



Aquí os dejo mi último video "Descubriendo Perú". Me ha encantado ese sitio, para mi el mejor lugar de olas que he estado hasta ahora. Ojalá fueran olas de derecha que es mi lado bueno! Pero bueno, ha sido perfecto para entrenar el otro lado; ha sido la primera vez que navegaba con olas de izquierda ;)
Espero que os guste!

dissabte, 12 de novembre del 2011

Machu Pichu

The 4th Wonder of the World in my hand
                                                                          
So this is the end of my trip in Perú. Three amazing weeks. Today I've just visited one of the 7 Wonders of the World, the Machu Pichu. It is a really nice place. I was not sure I would be able to climb to the top because of my knee injury, but everything is prepared for all ages tourists, so I had no problem. Actually, the views are really nice but nothing to envy to "Montserrat" in Catalonia or "Angkor Ruins" in Cambodia.

Enjoying the views

Now, waiting for the train to Ollantaytambo, then a bus to Cuzco, spend the night there and tomorrow morning plane to Lima and from there back to Fortaleza via Rio de Janeiro.
Enjoy the pics!



Bueno, pues este es el final de mi viaje por Perú. Tres maravillosas semanas. Hoy hemos visitado una de las 7 Maravillas del Mundo, el Machu Pichu. Es un lugar muy bonito sin duda. No estaba segura de poder llegar a la cima debido a mi lesión de rodilla, pero todo está super preparado para turistas de todas las edades, por lo que no tuve problema alguno. En realidad las vistas son muy bonitas pero no tiene nada que envidiar a por ejemplo a "Monserrat" en Catalunya, o a las "Ruinas de Angkor" en Camboya.



Ahora estoy esperando el tren para Ollantaytambo, luego bus hasta Cuzco, pasaremos la noche ahí y mañana por la mañana avión hasta Lima y de ahí otra vez de vuelta a Fortaleza vía Rio de Janeiro.
Espero que os gusten las fotos!

somebody's gonna kiss me?? haha

dimecres, 9 de novembre del 2011

Good news on my knee injury

my new "uniform"


Yesterday I could finally get an orthopedic physician check my knee that luckily was staying at my same hostel and I got the best news I could get, I didn't break the ligaments, the diagnostic was sprain ligaments. But I should get it properly checked asap. 
Today I got back to Lima after 20h by bus, sweetest trip ever, VIP bus and 14h sleeping in a row (I guess that was the pain killer pill I took). I bought a nice ligament knee brace here that really helps.
Tomorrow I'm heading to Cuzco and Aguas Calientes according to the initial plan of visiting Machu Pichu, not sure I'll be able to get up there though...


Skyping with my princess Set and my parents ;)

Ayer por fin conseguí que un traumatólogo me visitara, por suerte se alojaba en mi mismo hostal, y me dio la mejor de las noticias que podía darme, no tengo rotura de ligamentos sino esguince. Pero igualmente me dijo que debería mirar en cuanto pueda para que no queden secuelas.
Hoy hemos vuelto a Lima después de 20horas de bus, el mejor viaje nunca, autobús VIP y 14h durmiendo del tirón (supongo que fue la pastilla que me tomé para el dolor). Me he comprado una rodillera que me va muy bien y me ayuda a sujetar la rodilla.
Mañana vamos para Cuzco y Aguas Calientes según el plan inicial para visitar el Machu Pichu, aunque no estoy del todo segura que pueda llegar hasta arriba...

dimarts, 8 de novembre del 2011

Enjoying Perú but injured at the end of the trip...


Time flies out here! I can't believe I've been in Perú already for two weeks!! I just love this place. 
We've had amazing conditions of waves and wind everyday. Wind picks up around 10-11am and stays until 4pm. Temperature is ok during the day but a bit chilly at nights and the water is super cold as well, so you'll need a winter wetsuit to get into the water.

I forgot how much I loved playing ping-pong!!

Now I guess it's time to do the "gringo" and visit Machu Pichu, it is just unbelivable expensive to get up there though... So one minute I decide to go, the next minute I change my mind... ;) I may finally decide that at "heads and tails", haha



Here you have a few pictures from my stage in Lobitos.
Ok, last minute news, today was my last session in the water and I just injured my knee...still don't know how bad it is gonna be but I guess I'm gonna be out of the water a few days... Thanks for the support I got from many of you so far!! I really appreciate that!!




El tiempo vuela aquí! No me puedo creer que ya hayan pasado dos semanas!! Simplemente me encanta este lugar. Hemos tenido unas condiciones increíbles de olas y viento. El viento entra sobre las 10-11 de la mañana y dura hasta las 4 de la tarde. La temperatura es buena durante el día pero refresca al atardecer y el agua está muy fría por lo que necesitas un buen neopreno.
Ahora es tiempo de ir a hacer el "guiri" y visitar el Machu Pichu, aunque es increíble lo caro que es llegar hasta ahí...un minuto decidimos ir, al siguiente cambiamos de opinión... ;) Al final igual lo decidimos a cara o cruz, jeje
Bueno, os dejo algunas fotos de mi estancia en Lobitos.

Casa Nacho. The best pizza in town!

Ok, información de última hora, hoy en la última sesión de kite antes de irme al Machu Pichu me he lesionado la rodilla...todavía no sé lo grave que será pero creo que estaré fuera del agua unos cuantos días... Muchas gracias por todos los ánimos que me habéis mandado hasta ahora, significa mucho para mi!!

dissabte, 29 d’octubre del 2011

Mancora


I just left Mancora this morning to go to Lobitos, a waves spot 1 hour and a half south. I spent 3 nights in Máncora and I just loved the place. Samana Chakra is the perfect place to relax and recover after the long trip to get there.  

Drinking the typical drink "Inca Cola". I prefer the Guaraná!!

The taxi driver who drove me to Lobitos, Francisco, was a very interesting guy on his 60's, son of an italian consul, who did his university degree in Barcelona, and has lived all over the world. Professor of sociology in one university in Perú and don't ask me how, he ended up as taxi driver in Máncora...

So well, now in Lobitos, at the end of the world, in the middle of nowhere ;)
I'm really excited to get into the water tomorrow. The breakpoint looks awesome and it's just a few hundred meters from Casa Nacho, a friendly surfer place ideal for backpackers who are looking for cheap accomodation.



Hoy dejamos Máncora para ir hasta Lobitos, un spot de olas a una hora y media hacia el sud. Pasamos 3 noches en Máncora y me encantó el lugar. Samana Chakra es el sitio perfecto para relajarse y recuperarse después del largo viaje. 

My room at Samana Chakra
El taxista que nos ha llevado hasta Lobitos, Francisco, era un personaje de unos 60 años muy interesante; hijo de consul italiano, estudió en la universidad en Barcelona y ha vivido por casi todas las partes del mundo. Profesor de sociologia turística en una universidad de Perú, no me preguntéis como acabó de taxista en Máncora...

Francisco, the interesting taxi driver

Y bueno, ahora estamos en Lobitos, en el fin del mundo, en el medio de la nada ;)
Estoy muy ansiosa por navegar mañana. El pico tiene una pinta asombrosa y está a tan solo unos cientos de metros de Casa Nacho, un pequeño albergue surfero ideal para mochileros que esten buscando alojamiento barato.


dimarts, 25 d’octubre del 2011

Made it to Lima!

Enjoying the landscape from the bus

After taking two flights and a whole night of no sleeping I made it to Lima. Now I'm on a bus on my way to Mancora. The bus is quite nice, a V.I.P. one with wide seats, food and acceptable internet onboard, so no complains at all. 19 hours ahead before reaching Mancora. The best way to know the country. I think I'll love this place!!

wish you could see it with your eyes ;)
Después de dos vuelos y una noche entera sin dormir por fin llegué a Lima. Ahora estoy en un bus de camino a Máncora; 19h es lo que me separan de mi destino final. El autocar está muy bien, es VIP y te dan comida, asientos super anchos e incluso internet! La mejor manera de conocer el país! Creo que Perú me va a encantar!!

the VIP bus where I'll spend my next 19h...


In the VIP lounge room in the bus stop



diumenge, 23 d’octubre del 2011

Next Stop...PERÚ!!!

I'm so excited about this trip!! I've been wanting to go to Perú for a long time but never had the chance or the flight was way too expensive...but this time I just found a super cheap flight, well, they did ;) thanks InfoExpress Flights!! I can't believe I'll be there mañana!! can't wait to ride one of the longest waves on earth!
I'll keep you posted guys!

Oh, btw, check were I'll be staying in Mancora... I know...pure life!!

Samana Chakra 


Tengo tantas ganas de hacer este viaje!! Hace siglos que quería ir a Perú pero nunca habían cuadrado las cosas o el vuelo era demasiado caro... pero esta vez por fin he encontrado un vuelo super barato, bueno, jeje, ellos lo han encontrado por mi ;) gracias InfoExpress Flights!! No me puedo creer que mañana estaré ahí! Me muero de ganas de poder surfear una de las olas más largas del planeta!
Os mantendré informados!!

Samana Chakra

Ah, por cierto, mirad donde me voy a alojar en Máncora...ya lo sé...pura vida!!

dimecres, 19 d’octubre del 2011

BACK TO BLIND, step by step.

Here you have the link to a short video I made to help all those who are trying the "Back to Blind". Hope it helps!!



Back to Blind, step by step. from Nuria Goma on Vimeo.
1.- Unhook and  edge hard
2.- Inverted backroll
3.- Stop the rotation by pulling the bar to the hip
4.- Land to blind and pass the bar

Como hacer un "Back to Blind" paso a paso:

1.- Desengancharse y recortar fuerte
2.- Backroll invertido
3.- Detener la rotación acercando la barra a la cadera
4.- Aterrizar en blind y pasar la barra


Aquí os dejo un pequeño video que he hecho de como hacer un "Back to Blind" paso a paso, para todos aquellos que lo estáis probando. Espero que os ayude!

dilluns, 17 d’octubre del 2011

Mola TV

I'll be in the next "7 days in the life of..." for Mola TV ( a local Spanish TV channel). This is just a 8 min. resume of the 20 minutes whole tv show. It is about 7 days in the life of someone, and on this chapter is 7 days in my life while I was in Brasil last year.



Mola TV show from Nuria Goma on Vimeo.
Este es el resumen del video que me hicieron para la cadena de televisión Mola TV. El programa se llama "7 dies a la vida de..." y se trata de seguir la vida de una persona durante 7 dias. En mi caso las imágenes son de mi estancia en Brasil el año pasado.
Podeis ver el video entero en el canal de Vimeo de Mola TV.
Resume of the video a local spanish TV made for the program "7 days in the life of..." where they show 7 days in the life of someone. This is me, 7 days in Brazil last year. To see the whole video check the Mola TV channel.



Saldré en el próximo programa de televisión de la cadena Mola TV. Este es solamente un resumen de 8 minutos, el programa entero son 20 minutos. Trata de 7 días en la vida de alguien, y en esta ocasión son 7 días en mi vida mientras estuve en Brasil el año pasado.

dissabte, 15 d’octubre del 2011

Trip to Canoa Quebrada and Barra Nova

Canoa Quebrada


This week I've been traveling a little bit south with some friends. The first stop was in Canoa Quebrada,  a nice little town well known for the reggae parties on week-ends and full moon.
Flat spot in Canoa Quebrada

The wind was quite light but enough to quite with 10m in the evenings. We also went to the flat spot at the rivermouth, a really amazing spot, but unfortunately the wind was too light.

Having some troubles...
On the way back to Taiba, we stopped at Barra Nova, a place I descovered around 5 years ago but never went back. The spot was as good as I remembered, unfortunately the wind was a bit too light for my 10m. But It was nice stopping there and see my team mate Manuela Jungo, a pitty we couldn't kite together!
with LF team mate Manuela Jungo


And today, back to my favourite spot, back to Taiba!! I had the best session since I'm in Brazil actually, it was great being able to kite on a big kite (10m) instead of my 5m for once! I got all my tricks back, so I'm pretty stoked about that. 



Kiting in Barra Nova
Esta semana he estado viajando un poco por el sur con unos amigos. La primera parada fue Canoa Quebrada, un pueblecito conocido por sus fiestas regeeae los fines de semana y cada luna llena.
El viento era un poco flojo pero suficiente para una sesión en los atardeceres con la 10m. También visitamos la desembocadura del río, un spot increíble y con agua completamente plana, sin embargo el viento estaba demasiado flojo para navegar.

In Taiba Lagoon

De vuelta a Taiba paramos a Barra Nova, un spot que descubrí hace 5 años pero que nunca había vuelto, y era tan genial como lo recordaba, por desgracia el viento también estaba un poco demasiado flojo. Pero me alegré de ver ahí a mi compañera de equipo Manuela Jungo, una lástima que no pudimos navegar juntas!

Happy after my session

Hoy estoy ya de vuelta a mi spot favorito, Taiba!! Hoy tuve la mejor sesion de freestyle desde que estoy en Brasil, fue genial poder navegar con un kite grande (10m) para variar un poco de mi 5m!! Recuperé todos mis trucos en una sóla sesión, estoy muy contenta!!

diumenge, 2 d’octubre del 2011

Week-end in Jericoacoara




Last week-end we went to Jericoacoara so my friend Laura could see this amazing pictures. We event kited a little bit in the lagoon in Preá and did some waves as well. Fun week-end and pricessless views as always. 
Here you have a few pics from there.


El fin de semana pasado fuimos a Jericoacoara para mostrarle este encantador lugar a mi amiga Laura. Incluso navegamos un poquito en la lagoa de Preá e hicimos una sesión de olas también. Buen fin de semana con vistas que no tienen precios.

Preá Lagoon

Aquí os dejo unas pocos fotos.



On top of the Dune, enjoying the sunset


Capoeira

dimecres, 28 de setembre del 2011

Stung by a jellyfish!! Ouch...



This is how my legs looks like after I've been stung by a Portuguese jellyfish this afternoon (I think they're called like that). I went for a waves session and the wind was quite light, so I was sinking and trying to get back to the beach when I suddenly felt a super strong pain in both my legs...and when I managed to get out I still had some tentacles stuck to my body...that was really painful. It is the first time I got stung by a jellyfish here in Brazil...I hope it is the last one too..


Así es como han quedado mis piernas después que una medusa portuguesa (creo que se llaman así) me haya picado esta tarde. Fui a navegar un poquito en las olas y el viento era muy flojo así que me estaba hundiendo continuamente e intentaba llegar a la orilla para salir, cuando de repente sentí un dolor muy fuerte en mis piernas y cuando logré llegar a la arena todavía tenía tentáculos pegados en mi cuerpo...el dolor era impresionante... Esta es la primera vez que me pica una medusa aquí en Brasil...espero que también sea la última...

dilluns, 26 de setembre del 2011

Hebe Magazine September 2011

Just got a couple of pages from my trip in Maui (Hawaii) this beginning of year in the all girl board sports Spanish magazine Hebe. Can't wait to have it so I can read all the articles!! Girls this is our magazine!!



Acabo de aparecer en un par de páginas de la revista de chicas que realizan deportes de deslizamiento, Hebe Magazine, hablando de mi viaje a Maui, Hawaii, a principios de año. Estoy deseando tener la revista para leer todos los reportajes. Chicas esta es nuestra revista!!!



dijous, 22 de setembre del 2011

A typical day in Brazil


It's almost one week since I got back to Taiba and everyday is an adventure here. You know when you're going out from home but never when you're coming back, specially if you're driving a buggy!! Yesterday for example was a typical day in Brazil: getting up, super breakfast with açaí, doing some streching and gymnastics, kiting in the lagoon, back home, shower... (everything's fine up to here). 


But then we decided to go for dinner in Cumbuco. Driving at night+by buggy+on the beach= bad idea!! The thing is that we run out of petrol, fortunately we had a 2L guarana bottle full of petrol with us that allows us to get to the next petrol station; the problem is that the battery didn't start...tide coming in...pushing the buggy between 4 people but still didn't start. Me running down the beach trying to get to the next town and look for help...after several stressing minutes, water super close, the buggy re-started. So we got to Cumbuco, had dinner and a caipirinha in la Laranja Mecánica but on the way back...wheel puncture...what else!!! So we had to drive not faster than 40km/h the whole way back.
This morning we manage to change the wheel but see how!!! hahaha



Hace ya casi una semana desde que volví a Taiba y cada día es una aventura. Sabes cuando sales de casa pero nunca cuando volverás, sobretodo si conduces un buggy!! Ayer por ejemplo, fue un día típico aquí en Brasil: no levantamos, super desayuno con açaí, un poco de estiramientos y ejercicios de gimnasia, navegada en la lagoa, casa, ducha...(todo bien hasta el momento). Pero decidimos ir a cenar a Cumbuco. Conducir de noche+ en un buggy+por la playa=mala idea!! 



El caso es que primero nos quedamos sin gasolina, por suerte siempre llevamos una botella de 2L de guaraná llena de gasolina que nos permite llegar hasta la gasolinera más cercana; el problema fue que la batería no arrancó...la marea subiendo...los cuatro empujando el buyggy pero no arrancaba. Yo empecé a correr por la playa en busca de ayuda en dirección del pueblo más cercano...y después de unos cuantos minutos super estresantes el buggy arrancó!!. Llegamos a Cumbuco, cenamos y luego una caipirinha en la Laranga Mecánica pero en el camino de vuelta...pinchazo en la rueda...que más puede pasar en un día!!!! Así que tuvimos que conducir a 40km/h todo el camino de vuelta...
Esta mañana conseguimos cambiar la rueda pero mirad como!!! jajaj







dimarts, 20 de setembre del 2011

Back to Brazil


I just got back to Brazil a couple of days ago, well, actually already  it's four days ago; time flies out here as usual. I haven't been kiting a lot as there's work to do on the house and getting the buggy ready for the season. There are still a few room available in the house if you're planning to come to train!


My best friend Laura came with me this time and where a better place to learn kitesurf than here! On her third day she already rode a few meters on the board. Maybe I should teach more people how to kitesurf, as I think I'm doing a good job with her. I should use my IKO skills more often ;)

washing machine not working...

The wind was extremly strong on the last two days (totally overpowered on my 6m Havoc). Today  it was a little bit lighter so I was good on my 6m. I'm back to freestyle, trying to get my old tricks back as well.
Day four and totally sore, that's good!!
I guess tomorrow I'll go for waves so my body can recover from the crash-freestyle session of today ;)

the worker and the lazy one ;)

Apenas hace un par de días que regresé de nuevo a Brasil, de hecho ya son cuatro días; aquí el tiempo pasa volando como siempre. Todavía no he navegado mucho ya que hay muchas cosas por hacer poniendo la casa a punto y el buggy para la nueva temporada. Si estáis pensando en venir a entrenar todavía hay alguna habitación libre en la casa!
Mi mejor amiga Laura ha venido conmigo esta vez y que mejor lugar para aprender ha hacer kitesurf que  aquí!! En su tercer día de curso ya ha conseguido navegar unos metros con la tabla. Quizás debería plantearme dar más cursos y aprovechar todo lo que aprendí en el curso IKO ya que los resultados veo que son buenos ;)


El viento estaba super fuerte los dos últimos días (pasada con mi 6m Havoc). Hoy estaba un poco más suave y estaba perfecto para mi 6m. De vuelta al freestyle, intentando recuperar mis trucos.
Día cuatro y completamente molida, eso es bueno!
Creo que mañana iré a por un poco de olas así mi cuerpo podrá recuperarse del piño-freestyle de hoy ;)